Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.udec.cl/jspui/handle/11594/6109
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorCastro Yáñez, Ginette; profesora guíaes
dc.contributor.authorBello Cumián, Héctor Javieres
dc.date.accessioned2021-05-29T22:05:22Z-
dc.date.available2021-05-29T22:05:22Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.urihttp://repositorio.udec.cl/jspui/handle/11594/6109-
dc.descriptionTesis para optar al grado de Magister en Lingüística.es
dc.description.abstractEl objetivo de la presente investigación, de carácter correlacional/descriptivo, fue determinar la relación entre la presencia de interferencia lingüística y la modalidad de traducción a la vista, con y sin apoyo auditivo. La investigación se llevó a cabo en la Universidad de Concepción. Doce estudiantes de cuarto año de la carrera de Traducción/Interpretación en Idiomas Extranjeros (TIIE) participaron en un ejercicio de traducción a la vista en el que debieron traducir dos textos, uno de ellos con apoyo auditivo. Los resultados obtenidos del análisis del corpus indican que no existe diferencia en el número y tipo de interferencia lingüística según la modalidad de traducción a la vista. El número mayor de casos de interferencia lingüística fue de tipo léxico. El input oral no favoreció la abstracción de la estructura superficial del texto porque fue ignorado. El input visual de un texto escrito aumenta el riesgo de interferencia lingüística en estudiantes sin instrucción formal o práctica previa. El uso de input oral y visual en forma simultánea en la traducción a la vista es más perjudicial que beneficioso. Palabras claves: interferencia lingüística, traducción a la vista, input oral, input visual, calco lingüístico.es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Concepción.es
dc.rightsCreative Commoms CC BY NC ND 4.0 internacional (Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional)-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es-
dc.source.urihttps://go.openathens.net/redirector/udec.cl?url=http://tesisencap.udec.cl/concepcion/bello_c_h/index.html-
dc.subjectInterferencia (Linguistica)es
dc.subjectAnálisis del Discursoes
dc.subjectTraducción e Interpretaciónes
dc.subjectComunicación Visuales
dc.subjectComunicación Orales
dc.titleRelación entre interferencia lingûística y modalidad de traducción a la vista.es
dc.typeTesises
dc.description.facultadDepartamento de Españoles
dc.description.departamentoDepartamento de Español.es
Aparece en las colecciones: Español - Tesis Magister

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Relación entre interferencia lingûística y modalidad de traducción a la vista.pdf279,21 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons